<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://irukachan.blog68.fc2.com/?xml">
<title>洋楽歌詞の和訳集</title>
<link>http://irukachan.blog68.fc2.com/</link>
<description>洋楽歌詞の和訳集です。人気の洋楽,ロック,ポップスのヒット曲,有名な名曲などYouTube PV 無料 視聴（試聴）ができます。ランキング,検索,ダウンロードサイトなどありますが当サイトは英語・英会話が学べる和訳集です。将来,ウエディングソングもやりたいです。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://irukachan.blog68.fc2.com/blog-entry-166.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://irukachan.blog68.fc2.com/blog-entry-164.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://irukachan.blog68.fc2.com/blog-entry-166.html">
<link>http://irukachan.blog68.fc2.com/blog-entry-166.html</link>
<title>ザ イーグルス（The Eagles）/；ホテル カリフォルニア(Hotel California)</title>
<description> The Eagles DVD懐かしの名曲、ホテル カリホルニアやDesperadoなどイーグルスの演奏をＤＶＤでご覧ください

ザ　イーグルス　CDロック史に残る1970年代を代表するイーグルスの名曲を堪能ください

The Eaglesの楽譜アメリカン　ロックの歴史の中でも絶大な人気を誇ったThe Eaglesの名曲をバンドで演奏してみませんか？






ホテル・カリフォルニアイーグルス 関連商品 呪われた夜 Desperado The Long Run Eagles オ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <br><br>
<p>

<div id="oniad">
<center><table width="336"><tr><td align="left"><a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0221420c.a4a048ee/?url=http%3a%2f%2fesearch.rakuten.co.jp%2frms%2fsd%2fesearch%2fvc%3fsv%3d2%26f%3dA%26g%3d300337%26v%3d3%26e%3d0%26p%3d0%26s%3d28%26oid%3d000%26k%3d0%26sf%3d0%26sitem%3dthe%2beagles" target="_blank">The Eagles DVD</a><br><font size="-1" color="#0033FF">懐かしの名曲、ホテル カリホルニアやDesperadoなどイーグルスの演奏をＤＶＤでご覧ください</font><br><br><br></td></tr>

<tr><td align="left"><a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0221420c.a4a048ee/?url=http%3a%2f%2fesearch.rakuten.co.jp%2frms%2fsd%2fesearch%2fvc%3fsv%3d2%26f%3dA%26g%3d300160%26v%3d3%26e%3d0%26p%3d0%26s%3d28%26oid%3d000%26k%3d0%26sf%3d0%26sitem%3dthe%2beagles" target="_blank">ザ　イーグルス　CD</a><br><font size="-1" color="#0033FF">ロック史に残る1970年代を代表するイーグルスの名曲を堪能ください</font><br><br><br></td></tr>

<tr><td align="left"><a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0221420c.a4a048ee/?url=http%3a%2f%2fesearch.rakuten.co.jp%2frms%2fsd%2fesearch%2fvc%3fsv%3d2%26f%3dA%26g%3d101254%26v%3d3%26e%3d0%26p%3d0%26s%3d28%26oid%3d000%26k%3d0%26sf%3d0%26sitem%3dthe%2beagles" target="_blank">The Eaglesの楽譜</a><br><font size="-1" color="#0033FF">アメリカン　ロックの歴史の中でも絶大な人気を誇ったThe Eaglesの名曲をバンドで演奏してみませんか？</font><br><br><br></td></tr></table></center>
</div>

</p>
<br><br>


<table  border="0" cellpadding="5"><tr><td valign="top"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BR2MGC/irukachannota-22/" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y4KR4TEXL._SL160_.jpg" border="0" alt="ホテル・カリフォルニア" /></a><br /></td><td valign="top"><font size="-1"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BR2MGC/irukachannota-22/" target="_blank">ホテル・カリフォルニア</a><br />イーグルス <br /><br /><strong>関連商品</strong><br /> <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BR2MG2/irukachannota-22/" target="_blank">呪われた夜</a><br /> <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000002GYW/irukachannota-22/" target="_blank">Desperado</a><br /> <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000002GWZ/irukachannota-22/" target="_blank">The Long Run</a><br /> <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000002GYN/irukachannota-22/" target="_blank">Eagles</a><br /> <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BR2MFS/irukachannota-22/" target="_blank">オン・ザ・ボーダー</a><br /></font><font size="-2">by <a href="http://www.goodpic.com/mt/aws/index.html" >G-Tools</a></font></td></tr></table>

<br><br><br>
今回、採り上げたイーグルスの「ホテルカリフォルニア」は僕の大好きな曲の１つです。アルバムの制作時のイーグルスのメンバーはグレン・フライ（Guitars, Keyboards, Vocals）、ドン・ヘンリー（Drums, Vocals） 、ランディ・マイズナー（Bass, Vocals） 、ドン・フェルダー（Guitars, Vocals）、ジョー・ウォルシュ（Guitars, Keyboards, Vocals） でした。<br><br>
もう、随分と昔のことになりますが、リンゴ スターのオールスターバンドでツアーに参加していたジョー ウォルシュに幸運にも会う事ができてサインを貰い、一緒に写真を撮ってもらった思い出があります。そんなこともあって私はイーグルスの大ファンです。<br><br>
この「ホテルカリフォルニア」という曲に関しては、綺麗なギターソロの部分も素敵ですね。そして、歌詞については、本当の歌詞の意味は作詞した本人達しか分かりませんが、歌詞の内容が、様々な言葉の遊びによって色々な捕らえ方ができるおもしろい曲です。
<br><br><br>
<p>
<img src="http://blog-imgs-40-origin.fc2.com/i/r/u/irukachan/Music.gif"><strong>イーグルス（The Eagles）/ ホテル カリフォルニア(Hotel California)のYou Tube動画</strong>を視聴(試聴)する方はコチラ→<a href="http://www.youtube.com/watch?v=SxxPLW1LuQE&feature=related" target="_blank"><b>イーグルス（The Eagles）/ ホテル カリフォルニア(Hotel California) VIDEO</b></a> 
</p>
<p>
<img src="http://blog-imgs-40-origin.fc2.com/i/r/u/irukachan/lyric.gif"><b>歌詞(Lyric)</b>はコチラ→→→→→→<a href="http://www.azlyrics.com/lyrics/eagles/hotelcalifornia.html" target="_blank"><strong>イーグルス（The Eagles）/ ホテル カリフォルニア(Hotel California)の歌詞(Lyric)</strong></a>
</p>

<br><br><br><br><br>
<p><b>＜ホテル カリフォルニア(Hotel California)　英会話のための歌詞解説＞</b></p>


●desert highway=砂漠のハイウェイ<br>
●colita=北アメリカの南部で採れるソバの一種で、James' buckwheat とか Antelope sage、また、Colitaとも呼ばれる。<br>
また、colitsは、メキシコではマリファナという意味もあるらしいです。“colitas”は、ドンヘンリーとグレンフライがこの曲を書いている時に、メキシコ系アメリカ人のロードマネージャーが“little buds”の事だとして彼らに伝えたそうです。ちなみに”baby buds ”とはマリファナの事ですのでlittle buds=baby budsのことだと思うのですが・・・・。<br>海外のサイトでは、このcolitsはマリファナだ・・・という説が有力になっています。<br>
●up ahead=行く手に<br>
●in the distance=遠方に<br>
●shimmering=チラチラ光る<br>
●dim=ぼやけた、ぼんやりとした、はっきり見えない<br>
●stop for～=～の間滞在する<br>
●for the night=一晩の間<br>
●doorway=戸口、出入り口<br>
●mission bell=mission church bell<br>
●think to myself=心の中で思う<br>
●this could be～=これは～かもしれない<br>
●lit=lightの過去、過去分詞<br>
●down the corridor=廊下の向こうに<br>


●Her mind is Tiffany - twisted, she got the Mercedes bends≒彼女はティファニー狂いで、メルセデス大好き病である・・・？？<br>

・her mind is tiffany-twisted・・・「彼女はティファニー狂いで」という意味になるのではと思います（tiffany-twistedは造語）<br>
・tiffany=ティファニー<br>
・twisted=（心などを）捻じ曲げさせる。twistの過去分詞<br>
（例）Her mind was twisted.=彼女はひねくれていた。<br><br>


・the mercedes bends・・・「the mercedes bends」の意味に関しては、Mercedes Benz（メルセデス ベンツ）とbendsとを洒落でかけた造語・・・という見方が多いみたいです。<br>
・bends=潜水病<br>
（例）She got the bends.=彼女は潜水病になった。<br><br>

Her mind was twisted.という文章とShe got the bends.という文章の中に贅沢なものの象徴である「Tiffany」と「mercedes」を入れてみると丁度、Her mind is Tiffany - twisted, she got the Mercedes bendsという文章が出来上がります。ですから、とにかく、彼女がティファニーなどのジュエリーやメルセデスベンツなどの贅沢なものに囚われている様子を表現しているのでは・・・・と思われます。<br>




●how they dance in the courtyard=彼らが中庭でどんな風にダンスしているのか<br>
●courtyard=中庭<br>
●sweet=甘い、心地よい<br>
●captain=ホテルのキャプテン（普通の従業員を指導する）<br>
●spirit=霊、精神、スピリット酒（ジン・ウォッカ・テキーラ・ラムなど）、蒸留酒<br>
ちなみにこの曲の中に出てくる「ワイン」は蒸留酒ではありません。He said, 'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine' のspiritは「お酒」の意味と「霊、or精神」の意味をかけた言葉の遊びではないかと考えられます。1969年は、ウッドストックがあった年でもあり、海外のサイトでは「that spirit」の意味はお金などに縛られない「free spirit」だという説や、キリスト教ではワインはキリストの血を意味することから「that spirit」は「holy spirit」という意味で「私達は1969年に悪魔崇拝に改宗しholy spiritを持っていない」という意味だ・・・とする説もあります。そういえばAnd in the master's chambers,They gathered for the feast.They stab it with their steely knives,But they just can't kill the beastの部分はカルトの儀式の風景のようにもとらえることができますね。<br>
●from far away=遠くから<br>
●What a nice surprise!=これはこれはようこそ！(久しぶりに親しい人に会った時などの喜びと驚きを表現する）。
<br>
●alibi=アリバイ<br>
●live it up=to enjoy yourself in an exiting way, usually spending a lot of money=贅沢に遊んだりして大いに楽しむ<br>
●device=計画、策略、企て<br>
●chamber=～室<br>
●master=所有者、オーナー<br>
●steely=鋼の<br>
この「steely」は、Steely Danの事だという話もあります。イーグルスとスティーリーダンは、以前、同じマネージャーを使っていたそうです。<br>

●feast=祝宴、宴会、饗宴<br>
●just can't kill～=とてもじゃないが～を殺すことができない<br>
このjustは否定語の直前に用いて「とてもじゃないが」という意味になる。<br>
●passage=通路<br>
●nightman=夜警、夜勤の人<br>









<br><br><br><br><br>

<br><br>

<table><td>
<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000UYT9F8/irukachannota-22/" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Nr8KNe2EL._SL160_.jpg" alt="EAGLES California Nights [DVD]" border="0" /></a></td>



<td valign="bottom"><center>The eagles <br> iTune store</center><br><center>↓</center>
<a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=tkVr7KJ5OLA&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewArtist%253Fid%253D1053549%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30"><img height="15" width="61" alt="イーグルス" src="http://ax.itunes.apple.com/images/badgeitunes61x15dark.gif" /></a></td>
</table>


<p><strong>＜ホテル カリフォルニア(Hotel California)　和訳＞</strong></p><br>
<br>

暗い砂漠のハイウェイで、涼しい風が髪の中に<br>
暖かいコリタスの匂いが辺りに立ち上る<br>
行く手の遠方にチラチラと光る明かりが見えた<br>
僕の頭は重く、目はぼんやりとしてはっきり見えない<br>
一晩の間、泊らなければならなかった<br><br>


そこで彼女は戸口に立っていた<br>
教会の鐘が聞こえ<br>
そして僕は心の中で思った<br>
これは天国か、はたまた地獄なのかもしれない・・・と<br>
すると彼女はキャンドルに灯をともし、案内してくれた<br>
廊下の向こうで声がした<br>
こう聞こえたと思ったんだ<br>
<br>

ようこそホテル カリフォルニアへ<br>
とっても素敵な所<br>
とっても素敵な外観<br>
ホテル カリフォルニアは沢山のお部屋を御用意しております<br>
一年中、何時でもお部屋はございます<br><br>



彼女はティファニー狂いで、メルセデス大好き病である<br>
彼女には、友達と呼んでいる沢山の可愛い男達がいる<br>
中庭で彼らがダンスをする様子は<br>
心地よい夏の汗・・・と言ったところか<br>
思い出すために踊る者もいれば、忘れるために踊る者もいる<br><br>


ところで、キャプテンを電話で呼び出した<br>
「ワインを持って来てくれないか」と<br>
彼は「私達は、1969年からそのスピリットは、持ち合わせておりません」と言った<br>
そして、あの声は今も遠くから呼びかけている<br>
真夜中にあなたを目覚めさせる<br>
こんなふうに聞こえる<br><br>

ようこそホテル カリフォルニアへ<br>
とっても素敵な所<br>
とっても素敵な外観<br>
皆さん、このホテルで贅沢に遊んで大いに楽しんでおられますよ<br>
これはこれはようこそいらっしゃいました。アリバイも用意されて下さいね<br><br>


天井には鏡が<br>
氷の上にはピンクのシャンペンが<br>
そして彼女は「私達、みんな、ここでは自分たちの企みの囚人のようなものよ」と言った<br>
オーナーの部屋では<br>
彼らは祝宴のために集まった<br>
彼らはスチールのナイフで、それを突き刺すのだが<br>
とてもじゃないが、そのケダモノを殺すことはできない<br><br>


最後に覚えているのは<br>
僕はドアに向かって走っていた<br>
自分が元、居たところに戻るための通路を見つけなければと<br>
「リラックスしてください」と夜警が言った<br>
「私達は受け入れるようにプログラムされているのです。<br>
あたなは、何時でもチェックアウトできるのですが、決して立ち去ることはできないのです」<br>
<br>


<p>＜translated by イルカちゃん＞</p>


<br><br>

<center>
<p>○このブログ・今は何位？↓（こちらで確認できます♪）↓</p><br>

<p>
<a href="http://english.blogmura.com/in/060686.html" target="_blank"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31_orange.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a></p><br>
</center>

<p><center>クリックしてもらえると↑嬉しいです！！m(__)m　ペコッ</center> </p><br>

<p>このサイトはブログランキングに参加しています。</p><br>



<p>
<center>ブックマークに追加する<!-- AddClips Code START -->
<a href="http://www.addclips.org/addclips.php" onclick="AddClipsUrl = location.href; AddClipsTitle = document.title; return AddClipsWindow(this);" target="_blank"><img src="http://img.addclips.org/addclips_0.gif" width="141" height="16" border="0" alt="ブックマークに追加する" style="vertical-align:middle;" /></a><script type="text/javascript">var AddClipsId = '28028AD044637';</script><script type="text/javascript" src="http://www.addclips.org/addclips.js"></script>
<!-- AddClips Code END --></center>

</p>



 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ザ　イーグルス・THE EAGLES</dc:subject>
<dc:date>2009-11-05T19:35:09+09:00</dc:date>
<dc:creator>海野イルカちゃん</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://irukachan.blog68.fc2.com/blog-entry-164.html">
<link>http://irukachan.blog68.fc2.com/blog-entry-164.html</link>
<title>ザ　イーグルス（The Eagles）;テキーラ サンライズ（Tequila Sunrise）</title>
<description> The Eagles DVD懐かしの名曲、ホテル カリホルニアやDesperadoなどイーグルスの演奏をＤＶＤでご覧ください

ザ　イーグルス　CDロック史に残る1970年代を代表するイーグルスの名曲を堪能ください

The Eaglesの楽譜アメリカン　ロックの歴史の中でも絶大な人気を誇ったThe Eaglesの名曲をバンドで演奏してみませんか？






DesperadoEagles      by G-Tools





イーグルス（The Eagles）/ テキーラ サンライ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <br><br>
<p>

<div id="oniad">
<center><table width="336"><tr><td align="left"><a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0221420c.a4a048ee/?url=http%3a%2f%2fesearch.rakuten.co.jp%2frms%2fsd%2fesearch%2fvc%3fsv%3d2%26f%3dA%26g%3d300337%26v%3d3%26e%3d0%26p%3d0%26s%3d28%26oid%3d000%26k%3d0%26sf%3d0%26sitem%3dthe%2beagles" target="_blank">The Eagles DVD</a><br><font size="-1" color="#0033FF">懐かしの名曲、ホテル カリホルニアやDesperadoなどイーグルスの演奏をＤＶＤでご覧ください</font><br><br><br></td></tr>

<tr><td align="left"><a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0221420c.a4a048ee/?url=http%3a%2f%2fesearch.rakuten.co.jp%2frms%2fsd%2fesearch%2fvc%3fsv%3d2%26f%3dA%26g%3d300160%26v%3d3%26e%3d0%26p%3d0%26s%3d28%26oid%3d000%26k%3d0%26sf%3d0%26sitem%3dthe%2beagles" target="_blank">ザ　イーグルス　CD</a><br><font size="-1" color="#0033FF">ロック史に残る1970年代を代表するイーグルスの名曲を堪能ください</font><br><br><br></td></tr>

<tr><td align="left"><a href="http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/0221420c.a4a048ee/?url=http%3a%2f%2fesearch.rakuten.co.jp%2frms%2fsd%2fesearch%2fvc%3fsv%3d2%26f%3dA%26g%3d101254%26v%3d3%26e%3d0%26p%3d0%26s%3d28%26oid%3d000%26k%3d0%26sf%3d0%26sitem%3dthe%2beagles" target="_blank">The Eaglesの楽譜</a><br><font size="-1" color="#0033FF">アメリカン　ロックの歴史の中でも絶大な人気を誇ったThe Eaglesの名曲をバンドで演奏してみませんか？</font><br><br><br></td></tr></table></center>
</div>


</p>
<br><br>

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000002GYW/irukachannota-22/" target="_blank">Desperado</a><br />Eagles <br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000002GYW/irukachannota-22/" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41kuruCAibL._SL160_.jpg" border="0" alt="Desperado" /></a><br /><font size="-1"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002B9TRHU/irukachannota-22/" target="_blank"><img src="http://images.amazon.com/images/P/B002B9TRHU.09._SCTHUMBZZZ_.jpg" border="0" alt="呪われた夜(SHM-CD)" /></a> <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000002GYN/irukachannota-22/" target="_blank"><img src="http://images.amazon.com/images/P/B000002GYN.09._SCTHUMBZZZ_.jpg" border="0" alt="Eagles" /></a> <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000002GXO/irukachannota-22/" target="_blank"><img src="http://images.amazon.com/images/P/B000002GXO.09._SCTHUMBZZZ_.jpg" border="0" alt="On the Border" /></a> <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000002GWZ/irukachannota-22/" target="_blank"><img src="http://images.amazon.com/images/P/B000002GWZ.09._SCTHUMBZZZ_.jpg" border="0" alt="The Long Run" /></a> <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BR2MGC/irukachannota-22/" target="_blank"><img src="http://images.amazon.com/images/P/B000BR2MGC.09._SCTHUMBZZZ_.jpg" border="0" alt="ホテル・カリフォルニア" /></a> <br /></font><font size="-2">by <a href="http://www.goodpic.com/mt/aws/index.html" >G-Tools</a></font>



<br><br><br>
<p>
<img src="http://blog-imgs-40-origin.fc2.com/i/r/u/irukachan/Music.gif"><strong>イーグルス（The Eagles）/ テキーラ サンライズ(Tequila Sunrise)のYou Tube動画</strong>を視聴(試聴)する方はコチラ→<a href="http://www.youtube.com/watch?v=lSk9vEy4CYk&feature=related" target="_blank"><b>イーグルス（The Eagles）/ テキーラ サンライズ(Tequila Sunrise) VIDEO</b></a> 
</p>
<p>
<img src="http://blog-imgs-40-origin.fc2.com/i/r/u/irukachan/lyric.gif"><b>歌詞(Lyric)</b>はコチラ→→→→→→<a href="http://www.lyricsfreak.com/e/eagles/tequila+sunrise_20044425.html" target="_blank"><strong>イーグルス（The Eagles）/ テキーラ サンライズ(Tequila Sunrise)</strong></a>
</p>

<br><br><br><br><br>
<p><b>＜ テキーラ サンライズ(Tequila Sunrise)　英会話のための歌詞解説＞</b></p>





●Tequila Sunrise=朝焼けの空をオレンジで表現し、グラスの底には、ザクロの果汁と砂糖によって作られたノン・アルコールの赤いシロップであるグレナデン シロップで太陽を表現しているテキーラベースのカクテルの名前で、メキシコの朝焼けを連想させる。（ここではTequila Sunriseのような色をしたメキシコの夜明けのことを言っている？）<br>


●stare across=stare out across=～をじっと見渡す<br>
●a hired hand=雇い人、使用人<br>
●work on=～に取り組む<br>
●go by=日、時間が経過する<br>
●just another～=ありきたりの～、ありふれた～、ただの<br>
●run round=～の周りをグルグル走り回る<br>
●keep from～ing=～することを避ける、～することを慎む<br>
●come on=to convey a paticular personal image<br>
●hollow feeling=虚しい気持ち<br>
●come down to　～ing=結局は～する羽目になる<br>
●deal=論じる<br>
●a shot of～=一杯の＜テキーラなど強い酒を飲む時の小さなグラス（shot glass）で一杯の＞<br>
●numb=感覚のない、無感覚な、何も感じない、麻痺した<br>
●frame=フィルムや漫画の一コマ<br>




<br><br><br><br><br>

<br><br>
<table><td>
<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000UYT9F8/irukachannota-22/" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Nr8KNe2EL._SL160_.jpg" alt="EAGLES California Nights [DVD]" border="0" /></a></td>



<td valign="bottom"><center>The eagles <br> iTune store</center><br><center>↓</center>
<a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=tkVr7KJ5OLA&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewArtist%253Fid%253D1053549%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30"><img height="15" width="61" alt="イーグルス" src="http://ax.itunes.apple.com/images/badgeitunes61x15dark.gif" /></a></td>
</table>


<p><strong>＜テキーラ サンライズ(Tequila Sunrise)　和訳＞</strong></p><br>

<p>
またテキーラ サンライズの様な朝焼けが・・・<br>
空をゆっくり、じっと見渡しながら（彼らは）サヨナラを言った<br>
彼は、ただの雇われ者だった<br>
彼がやろうとしている夢に取り組んでいる<br>
日々は流れる<br>
<br>

毎晩、日が沈む頃には<br>
町には、ただの孤独な少年が<br>
そして、彼女は外で走りまわっている</br>
<br><br>

彼女は、ありふれた女ではなかった<br>
そして、僕は、彼女のことを想像せずにはいられず<br>
随分と時間が経ってしまった<br>
ああ、それって虚しいよね<br>
結局、（彼女のことについて）友達と議論することになるのって<br>
きりが無いよ<br><br>


勇気付けにもう一杯飲んで<br>
ぴったりした言葉がなぜ出てこないんだろう<br>
無感覚になるだけさ<br><br>


またテキーラ サンライズの様な朝焼けが・・・<br>
このお馴染みの世界は、まだ同じに見える<br>
また次の日も・・・<br>











<p>＜translated by イルカちゃん＞</p>


<br><br>

<center>
<p>○このブログ・今は何位？↓（こちらで確認できます♪）↓</p><br>

<p>
<a href="http://english.blogmura.com/in/060686.html" target="_blank"><img src="http://english.blogmura.com/img/english88_31_orange.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a></p><br>
</center>

<p><center>クリックしてもらえると↑嬉しいです！！m(__)m　ペコッ</center> </p><br>

<p>このサイトはブログランキングに参加しています。</p><br>



<p>
<center>ブックマークに追加する<!-- AddClips Code START -->
<a href="http://www.addclips.org/addclips.php" onclick="AddClipsUrl = location.href; AddClipsTitle = document.title; return AddClipsWindow(this);" target="_blank"><img src="http://img.addclips.org/addclips_0.gif" width="141" height="16" border="0" alt="ブックマークに追加する" style="vertical-align:middle;" /></a><script type="text/javascript">var AddClipsId = '28028AD044637';</script><script type="text/javascript" src="http://www.addclips.org/addclips.js"></script>
<!-- AddClips Code END --></center>

</p>
 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ザ　イーグルス・THE EAGLES</dc:subject>
<dc:date>2009-10-05T11:52:54+09:00</dc:date>
<dc:creator>海野イルカちゃん</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>