おすすめオンライン英会話

レアジョブ 格安でマンツーマンレッスンが受講できるので人気!

アーティスト  カテゴリ

最新記事  洋楽

Yahoo Auction

アーティストの直筆サイン入りグッズや、入手困難なチケットなどお探しの場合は、こちら!ヤフオクで探してみましょう!

Links

洋楽 Coments

洋楽 運営ポリシー

このブログはロックなどの洋楽好きな管理人による英語研究、及び、利用者の英語学習のために運営されております。ご利用は英会話、英語の学習およびリサーチにてお願いします。和訳、解説等については管理人の能力が届く範囲でしか訳しておらず、たまに誤訳してる場合もありますので自己責任にてご利用ください。利用者がそれらを利用するにあたって不利益が生じた場合でも当方では責任を負いません。では、ごゆっくりどうぞ。(*^ー^)/゜・:☆

Hit Counter

RSS Feed

洋楽 相互リンク

Profile

海野イルカちゃん

Author:海野イルカちゃん
海外ドラマ、洋楽、Skype、オンライン英会話等で英会話の特訓中です。ジェシカ アルバのファン!


洋楽 Trackbacks

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ザ ビートルズ(The Beatles)/オール マイ ラビング(All My Loving)

このエントリーをはてなブックマークに追加




お勧め  ビートルズ  グッズ





ザ・ビートルズ・ボックス
ザ・ビートルズ

ザ・ビートルズ・ボックス
コンプリート・ビートルズ リマスターCD公式ガイド ザ・ビートルズ全曲バイブル  公式録音全213曲完全ガイド The Beatles In Mono ザ・ビートルズ・モノ・ボックス(アンコール・プレス) BEATLES  ビートルズ BOX専用アクリルケース(ステレオ盤用)
by G-Tools







ビートルズ全詩集


ビートルズ全詩集
彼らの残した名曲を聴きながら、詩集のページを読んでみると新たな発見があるかも知れません。この「ビートルズ全詩集」は、あなたが、彼らの音楽の素晴らしさを改めて理解するのをお手伝いをしてくれることでしょう。

Yahoo Shopping








Yahoo Auction ビートルズ コーナー






歌詞(Lyric)はコチラ→→→→→→ザ ビートルズ(The Beatles)/オール マイ ラビング(All My Loving)の歌詞(Lyric)






<オール マイ ラビング(All My Loving) 英会話のための歌詞解説>

●I'll always be true.=I'll always be faithful.
●and then=それから
●while I'm away=私がいない間







ビートルズ・フォー・セール
The Beatles
iTune Store

The Beatles

<オール マイ ラビング(All My Loving) 和訳>


君は目を閉じて、そして、僕はキスをする
明日には君がいなくて寂しくなるだろう
僕は、いつも君に誠実だってこと忘れないで
そして、僕がいない間
毎日、家に手紙を書いて
そして、僕のありったけの愛を君に送るよ

僕は、恋しい唇にキスをするフリをして
夢が叶うように願うんだ
そして、君がいない間
毎日、家に手紙を書いて
そして、僕のありったけの愛を君に送るよ

ありったけの愛を君に送るんだ
ありったけの愛を、ダーリン、君に誠実でいるよ

君は目を閉じて、そして、僕はキスをする
明日には君がいなくて寂しくなるだろう
僕は、いつも君に誠実だってこと忘れないで
そして、僕がいない間
毎日、家に手紙を書いて
そして、僕のありったけの愛を君に送るよ

ありったけの愛を君に送るよ
ありったけの愛を、ダーリン、君に誠実でいるよ
ありったけの愛を、ありったけの愛をね
僕のありったけの愛を君に送るよ



<translated by イルカちゃん>



○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓


にほんブログ村 英語ブログへ


クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ


このサイトはブログランキングに参加しています。





ワールドビジネスサテライトや産経新聞でも紹介 マンツーマン英会話



ブックマークに追加する ブックマークに追加する

スポンサーサイト

テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術

ザ ビートルズ(The Beatles)/ヘイ ジュード(Hey Jude)

このエントリーをはてなブックマークに追加




お勧め  ビートルズ  グッズ





The Beatles 1967-1970
The Beatles 1967-1970ジョン・レノン ザ・ビートルズ

EMIミュージック・ジャパン 1998-03-11
売り上げランキング : 8274

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
The Beatles 1962-1966 1962-1966 (Red) THE BEATLES 1 アンソロジー(3) ザ・ビートルズ








ビートルズ全詩集


ビートルズ全詩集
彼らの残した名曲を聴きながら、詩集のページを読んでみると新たな発見があるかも知れません。この「ビートルズ全詩集」は、あなたが、彼らの音楽の素晴らしさを改めて理解するのをお手伝いをしてくれることでしょう。

Yahoo Shopping








Yahoo Auction ビートルズ コーナー






歌詞(Lyric)はコチラ→→→→→→ザ ビートルズ(The Beatles)/ヘイ ジュード(Hey Jude) の歌詞(Lyric)





このHey Judeという曲は、ジョン レノンと前の妻であるシンシアとの結婚が破綻し、離婚が決定的になった頃、ジョン レノンの長男ジュリアン レノン(当時5歳)を励ますためにポール マッカートニーが作った曲と言われています。








<ヘイ ジュード(Hey Jude)  英会話のための歌詞解説>

●don't make it bad=悪く考えるな
●take=accept、受け取る、受け入れる
take a sad song=悲しい歌を受け入れる
●make it better=もっと良くする、改善する
●you let her into your heart=彼女を君の心の中に受け入れる
●get her≒understand her
(例)You get her, but some don't.=あなたは彼女を分かってあげるけど、何人かはそうじゃない。
●The minute~=~するやいなや、~した途端に
●you let her under your skin=彼女を自分の一部のように受け入れる
●anytime=~するときはいつも
●refrain=堪える、自制する
●carry the world upon your shoulders=世の中を自分の両肩に背負い込む
●play it cool=冷静に振る舞う、クールに振舞う
●let it out=全て話せ
●let it in=受け入れる
let it out and let it in≒get rid of negative emotions and accept positive emotions
●perform=~を行う、~を実行する、~を演じる







ビートルズ・フォー・セール
The Beatles
iTune Store

The Beatles

<ヘイ ジュード(Hey Jude) 和訳>


おい、ジュード あんまり悪く考えるなよ
悲しい歌も受け留めて、もっと良くするんだ
彼女を君の心の中に受け入れることを忘れるなよ
そうしたら、お前の状況も改善し始めるだろう



おい、ジュード 怖がるなよ
出かけて彼女の事を分かってあげるんだよ
彼女を自分の一部として受け入れた途端に
それから、お前の状況も改善し始めるだろう



辛く感じるときは、いつでも
なあ、ジュード こらえるんだぞ
世の中のことを自分一人の背中に背負い込むんじゃない
それって自分をチョッとばかり冷たくしてクールに気取っている愚か者だって分かるだろ



なあ、ジュード、がっかりさせないでくれ
彼女を見つけたんだから、行って理解してあげるんだ
彼女を君の心の中に受け入れることを忘れるなよ
そうしたら、お前の状況も改善し始めるだろう



全て吐き出して受け入れるんだよ
なあ、ジュード、始めるんだ
お前、そうする相手を待っていたんだろ
分からないのか、お前だ
なあ、ジュード、お前がやるんだ
それは、お前にかかっている



おい、ジュード あんまり悪く考えるなよ
悲しい歌も受け留めて、もっと良くするんだ
彼女を自分の一部として受け入れるを忘れるなよ
そうしたら、お前の状況も改善し始めるだろう



<translated by イルカちゃん>



○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓


にほんブログ村 英語ブログへ


クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ


このサイトはブログランキングに参加しています。





ワールドビジネスサテライトや産経新聞でも紹介 マンツーマン英会話



ブックマークに追加する ブックマークに追加する

テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術

| ホーム |


 BLOG TOP  » NEXT PAGE


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。