アーティスト  カテゴリ

最新記事  洋楽

Streaming Radio

Links

Profile

海野イルカちゃん

Author:海野イルカちゃん
海外ドラマ、洋楽、Skype、オンライン英会話等で英会話の特訓中です。ジェシカ アルバのファン!


Profile の詳細

洋楽 Coments

洋楽 相互リンク

洋楽 運営ポリシー

このブログはロックなどの洋楽好きな管理人による英語研究のために運営されております。ご利用は英会話、英語の学習およびリサーチにてお願いします。和訳、解説等については管理人の能力が届く範囲でしか訳しておらず、たまに誤訳してる場合もありますので自己責任にてご利用ください。利用者がそれらを利用するにあたって不利益が生じた場合でも当方では責任を負いません。誤訳等を発見された場合はメールでご連絡いただければ幸いです。では、ごゆっくりどうぞ。(*^ー^)/゜・:☆

RSS Feed

月別アーカイブ

Hit Counter

洋楽 Trackbacks

Friends

MAIL

名前:(name)
メール:(E-mail adress)
件名:(tittle)
本文:(the body)

キャロル キング(Carole King)/ジェームス テーラー(James Taylar):君の友達(You've Got A Friend)






ベスト・オブ・キャロル・キング
ベスト・オブ・キャロル・キングキャロル・キング

SMJ(SME)(M) 2007-09-19
売り上げランキング : 553

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
つづれおり(紙ジャケット仕様) All the Lost Souls プリンセス・ファーギー:THE DUTCHESS Soul&Bossa イット・ウォント・ビー・スーン・ビフォー・ロング
ベスト・オブ・ジェームス・テイラー
ベスト・オブ・ジェームス・テイラージェイムス・テイラー

ワーナーミュージック・ジャパン 2004-12-08
売り上げランキング : 4127

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
グレイテスト・ヒッツ つづれおり ネヴァー・ダイ・ヤング(紙ジャケット仕様) スウィート・ベイビー・ジェイムス ヴェリー・ベスト・オブ・ジャクソン・ブラウン


今回は、キャロル キング(Carole King)、ジェームス テーラー(James Taylar)の君の友達(You've Got A Friend)をとりあげました。
君の友達(You've Got A Friend)は、ソニー&シェル(Sonny & Cher)がグレン キャンベル ショウの中で歌っていたのを聴いたのが最初でした。とても良い曲なのですぐにこの曲が好きになりましたが、当時はキャロル キングの曲だとは全然知りませんでした。

YouTubeでキャロル キング(Carole King)、ジェームス テーラー(James Taylar)両方のビデオを探してきましたので、よろしかったらお聴きくださいね!






キャロル キング(Carole King):君の友達(You've Got A Friend)You Tube動画を視聴したい方はコチラ→キャロル キング(Carole King) You've Got A Friend VIDEO

ジェームス テーラー(James Taylar):君の友達(You've Got A Friend)のYou Tube動画を視聴したい方はコチラ→ジェームス テーラー(James Taylar): You've Got A Friend VIDEO

君の友達(You've Got A Friend)の歌詞(Lyric)はコチラ→→→→→→君の友達 歌詞(You've Got A Friend Lyric)






<You've Got A Friend 英会話のための歌詞解説>

●down=落ち込んだ、意気消沈した
(例)I'm down.=オレ、落ち込んでるんだ....。
●be troubled=悩む
●loving=愛情に満ちた
●nothing is going right=何も上手くいかない
●I'll be there.=私はそこに行きます
●brighten=明るくなる、明るくする、活気づく、活気づける
●and you know=わかってるでしょ
●come 〜ing=〜しながらやって来る
●grow=(〜の状態)になる
 grow dark=暗くなる ( darkの他には、cold,faint,fat,loud,thin,calm,old,tallなどの形容詞がくる。)
●old≒ancient,traditional
●keep one's head=落ち着いている、冷静さを保つ
●together=(米俗)冷静沈着な
●ain't it good to do〜=〜するって良いよね。良いじゃない?
●can=(理論的、経験的に)(時には〜)でありうる
    people can be so cold=人がとても冷たくすることもある
●desert=捨てる、見捨てる
●let=〜を〜するままにしておく、うっかり〜させる








ベスト・オブ・キャロル・キング
In Concert

キャロル・キング - Carole King - In Concert - You've Got a Friend
Carole King
iTune Store

キャロル・キング

(You've Got A Friend 和訳)

君が落ち込んで、悩んで
そして、心のこもったケアが必要で、
そして、何も、何も上手く行かない時には

目を閉じて僕の事を考えるんだ
そしたら、すぐに僕はそこに行く
君の真っ暗な闇夜だってグッと明るくするために

君はただ、僕の名を呼ぶだけさ
そして分かるよね
僕はどこに居ようと、また、君に走って会いにくるって
冬でも春でも夏でも、または秋でも
君は僕を呼ぶだけでいい
そしたら僕はそこに行くよ
君には友達がいるんだよ

君の頭上の空が
暗くなって沢山の雲が立ち込めてきて
あの、いつもの北風が吹き始めたら
冷静に落ち着いて
僕の名を大きな声で叫ぶんだ
すぐに、君は僕がドアをノックしている音が聞こえるだろう

君はただ、僕の名を呼ぶだけさ
そして分かるよね
僕はどこに居ようと、また、君に走って会いにくるって
冬でも春でも夏でも、または秋でも
君は僕を呼ぶだけでいい
そしたら僕はそこに行くよ
君には友達がいるんだよ

友達がいる...ってはっきり分かってるのって良いじゃない
人がとても冷たく当たることもあるかもしれないその時には
彼らは君を傷つけて、見捨てるだろう
そして、君が彼らのなすがままにしておいたら魂をも奪うだろう
ああ、でも、君はそうはさせないよネ

君はただ、僕の名を呼ぶだけさ
そして分かるよね
僕はどこに居ようと、また、君に走って会いにくるって
冬でも春でも夏でも、または秋でも
君は僕を呼ぶだけでいい
そしたら僕はそこに行くよ
君には友達がいるんだよ

<translated by イルカちゃん>



○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓


にほんブログ村 英語ブログへ


クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ

このサイトはブログランキングに参加しています。

ブックマークに追加する ブックマークに追加する


テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術

| ホーム |


 BLOG TOP