アーティスト  カテゴリ

最新記事  洋楽

Streaming Radio

Links

Profile

海野イルカちゃん

Author:海野イルカちゃん
海外ドラマ、洋楽、Skype、オンライン英会話等で英会話の特訓中です。ジェシカ アルバのファン!


Profile の詳細

洋楽 Coments

洋楽 相互リンク

洋楽 運営ポリシー

このブログはロックなどの洋楽好きな管理人による英語研究のために運営されております。ご利用は英会話、英語の学習およびリサーチにてお願いします。和訳、解説等については管理人の能力が届く範囲でしか訳しておらず、たまに誤訳してる場合もありますので自己責任にてご利用ください。利用者がそれらを利用するにあたって不利益が生じた場合でも当方では責任を負いません。誤訳等を発見された場合はメールでご連絡いただければ幸いです。では、ごゆっくりどうぞ。(*^ー^)/゜・:☆

RSS Feed

月別アーカイブ

Hit Counter

洋楽 Trackbacks

Friends

MAIL

名前:(name)
メール:(E-mail adress)
件名:(tittle)
本文:(the body)

ジョン レノン(John Lennon) / ウーマン(Woman)






ダブル・ファンタジー(紙ジャケット仕様)
ダブル・ファンタジー(紙ジャケット仕様)ジョン・レノン

EMI MUSIC JAPAN(TO)(M) 2007-12-05
売り上げランキング : 45300

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
マインド・ゲームス(ヌートピア宣言)(紙ジャケット仕様) ジョン・レノンの軌跡(紙ジャケット仕様) ロックン・ロール(紙ジャケット仕様) ミルク・アンド・ハニー(紙ジャケット仕様) イマジン(紙ジャケット仕様)




ジョン レノン(John Lennon) / ウーマン(Woman)のYou Tube動画を視聴(試聴)する方はコチラ→ジョン レノン(John Lennon) / ウーマン(Woman) VIDEO

歌詞(Lyric)はコチラ→→→→→→ジョン レノン(John Lennon) / ウーマン(Woman)の歌詞(Lyric)





<ウーマン(Woman) 英会話のための歌詞解説>

●mixed emotion=複雑な気持ち
●thoughtlessness=思慮のなさ、思いやりのなさ、不注意、軽率
●after all=結局、どっちみち
●I'm in your debt.=恩に着ます。
●inner feelings=内に秘めた感情
●thankfulness=感謝(していること)
●hold someone close to one's heart=〜を敬愛する
●stars=運勢、運命、星回り
It's written in the stars=運勢(星回り)に書かれている≒It's in the stars.=運命的にそういうことになっている、そういう巡り合わせになっている
●mean to 〜=〜するつもりである









心の壁、愛の橋<リミックス&デジタル・リマスタリング>(CCCD)
Woman

John Lennon - Lennon Legend - Woman
John Lennon

iTune Store
John Lennon

<ウーマン(Woman) 和訳>

女よ、僕にはほとんど表現できない
軽率だった僕の複雑な気持ちを
結局、僕は永遠に君の恩に着るんだね
女よ、表現してみるよ
僕の内に秘めた気持ちと感謝の気持ちを
僕に成功の意味を教えてくれたことへのね
oooh well, well
oooh well, well

女よ、君は分かってるだろ
小さな子供が男の心の中にいるってこと
どうか、覚えておいて、僕の人生は君の手の中にあることを
女よ、僕を敬愛しておくれ
どんなに遠く離れていても、僕らを離れ離れにしないでおくれ
結局、そういう巡り合わせになっているんだよ
oooh well, well
oooh well, well

女よ、僕に説明させてくれないか
決して君を悲しませたり苦しめたりするつもりはなかった
だから、何度も何度も言わせておくれ
愛してる 今も、これからもず〜っと
愛してる 今も、これからもず〜っと
愛してる ・・・・・・・・・

<translated by イルカちゃん>

○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓


にほんブログ村 英語ブログへ


クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ


このサイトはブログランキングに参加しています。

ブックマークに追加する ブックマークに追加する


テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術

ジョン レノン(John Lennon) / イマージン(Imagine)






Imagine
ImagineJohn Lennon

CAPITOL 2000-04-11
売り上げランキング : 20702

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
John Lennon/Plastic Ono Band Double Fantasy Mind Games Milk and Honey Walls and Bridges




ジョン レノン(John Lennon) / イマージン(Imagine)のYou Tube動画を視聴(試聴)する方はコチラ→ジョン レノン(John Lennon) / イマージン(Imagine) VIDEO

ジョン レノン(John Lennon) / イマージン(Imagine)の歌詞(Lyric)はコチラ→→→→→→ジョン レノン(John Lennon) / イマージン(Imagine)の歌詞(Lyric)





<イマージン(Imagine) 英会話のための歌詞解説>

●below=〜の下に
●above=〜の上に
●live for=〜のために生きる
●nothing to=〜にとって何でもない、価値が無い、無関係だ
●dreamer=夢想家、夢を見る人
●the only one=唯一の
●as one=一つになって、一体となって
●wonder if=〜かどうか不思議に思う、〜ではないかと思う
●no need for=〜する必要はない
●greed=欲張り、貪欲、強欲
●hunger=空腹、飢え
●brotherhood=兄弟愛、兄弟の間柄
●man=人間、人類







Lennon Legend: The Very Best Of John Lennon
Imargine

John Lennon - Imagine (2000 Remaster)
ビデオ

John Lennon - Imagine (2000 Remaster) - Imagine
John Lennon

iTune Store
John Lennon

<イマージン(Imagine) 和訳>

想像してごらん、天国なんか無いって
やろうとすれば簡単だろ
僕らの下には地獄なんて無くって
僕らの上にはただ空があるだけ
想像してごらん、全ての人たちが
今日のために生きているってね

想像してごらん、国々なんて無いってことを
そんなに難しいことじゃないよ
何かのために殺したり、死んだりするほどのことは何も無いんだよ
そして、宗教もね
想像してごらん、全ての人たちが
平和の中で暮らしているってね

君は、僕を夢想家だって言うかもしれないけど
でも、僕だけじゃないんだよ
君もいつか、僕らに加わってくれるといいな
そして世界は一つになるんだ

想像してごらん、所有する物が何もないって
君にできるかな〜
欲張りだったり、飢えたりする必要はないんだよ
人類の兄弟愛さ
想像してごらん、全ての人たちが
全世界を分かち合っているのを

君は、僕を夢想家だって言うかもしれないけど
でも、僕だけじゃないんだよ
君もいつか、僕らに加わってくれるといいな
そして世界は一つになるんだ

<和訳;イルカちゃん >
○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓


にほんブログ村 英語ブログへ


クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ


このサイトはブログランキングに参加しています。

ブックマークに追加する ブックマークに追加する


テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術

| ホーム |


 BLOG TOP