おすすめオンライン英会話

レアジョブ 格安でマンツーマンレッスンが受講できるので人気!

アーティスト  カテゴリ

最新記事  洋楽

Yahoo Auction

アーティストの直筆サイン入りグッズや、入手困難なチケットなどお探しの場合は、こちら!ヤフオクで探してみましょう!

Links

洋楽 Coments

洋楽 運営ポリシー

このブログはロックなどの洋楽好きな管理人による英語研究、及び、利用者の英語学習のために運営されております。ご利用は英会話、英語の学習およびリサーチにてお願いします。和訳、解説等については管理人の能力が届く範囲でしか訳しておらず、たまに誤訳してる場合もありますので自己責任にてご利用ください。利用者がそれらを利用するにあたって不利益が生じた場合でも当方では責任を負いません。では、ごゆっくりどうぞ。(*^ー^)/゜・:☆

Hit Counter

RSS Feed

洋楽 相互リンク

Profile

海野イルカちゃん

Author:海野イルカちゃん
海外ドラマ、洋楽、Skype、オンライン英会話等で英会話の特訓中です。ジェシカ アルバのファン!


洋楽 Trackbacks

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

カーペンターズ(Carpenters)/ビートルズ(The Beatles); プリーズ ミスター ポストマン(Please Mr.Postman)

このエントリーをはてなブックマークに追加




カーペンターズ CD
1969年にデビューしたカーペンターズ(CARPENTERS)、カレンの澄んだ歌声がよみがえるアルバム


カーペンターズ DVD
今も多くのファンを持つ1970年代の代表的なデュオ、カーペンターズの映像をお届けします


Carpenters Books 楽譜
カーペンターズの美しいメロディーのピアノ教本やバンドスコアーはこちら





Singles 1969-1981 カーペンターズ・コレクション〈α波のオルゴール〉
カーペンターズ・コレクション〈α波のオルゴール〉








Yahoo Auction カーペンターズ コーナー


SACD

ベスト版

ポスター







Yahoo Auction




この曲、プリーズ ミスター ポストマン(Please Mr.Postman)はモータウングループのマーヴェレッツの曲で、ビートルズ(The Beatles)もカバーしています。 ビートルズ(The Beatles)の方はリズムがもっとタイトになってロックっぽくなっていて、歌詞も男の子が女の子からの手紙を待つ内容になってますし一部ですが違いがあります。
ビートルズ(The Beatles)のプリーズ ミスター ポストマン(Please Mr.Postman)のYou Tube動画を視聴(試聴)・・・・・・・・・・プリーズ ミスター ポストマン(Please Mr.Postman)VIDEO


歌詞(Lyric)・・・・・・・・・・・プリーズ ミスター ポストマン 歌詞(Please Mr.Postman Lyric)



  ビートルズのコーナービートルズ歌詞和訳コーナー



元祖マーヴェレッツ(Marvelettes)のプリーズ ミスター ポストマン(Please Mr.Postman)のYou Tube動画を視聴(試聴)・・・・・・・・・・プリーズ ミスター ポストマン(Please Mr.Postman)VIDEO





(Please Mr.Postman 英会話のための歌詞解説)

●look and see=眺める、よく見る
この曲の場合は、look=pay attention, see≒find

<look,see,watchの違い>
look:   視線を向けることを意味し、見ようという意思の存在がある。
see:   対象を視覚器官でとらえる意味で、意図しないで自然に目に入るというのが基本。
watch:  何かか起こるのではないかと見守る意があり、動くもの、変化するものを注意して比較的長い時間見る。

●if=~かどうか
●word=知らせ、便り、ことづて、消息、うわさ
●patiently=根気良く、辛抱強く
●pass~by=~を素通りする、~を避けて通る
●tears standing in one's eyes=目に涙が溜まっている
●feel better=気分が前より良い、すっきりする、気が晴れる、気が楽になる
●you gotta=~しなきゃ、~しないとね
●c'mon=come on=ほら、ねえ
●the sooner, the better=(諺)早ければ早いほど良い







Horizon
Carpenters
iTune Store

Carpenters

(Please Mr.Postman 和訳)

(待って!)
ああ、ちょっと待ってよ、郵便屋さん
(待って)
待ってよ、郵便屋さん

どうか郵便屋さん、よく見てくれない?
(ええ、そうよ)
カバンのなかに私への手紙がないかどうか
(どうか、ぜひ、郵便屋さん)
何でそんなに長くかかるのかしら?
(そうだよね)
彼からの返事が

今日はとても遠くの彼からの便りがあるに違いない
どうか、郵便屋さん、よく見てみて
カバンのなかに私への手紙がないかどうか

私、ず~っとここに立って郵便屋さんを待ってたのよ
とても辛抱強くね
彼が私のために家に帰ってくるっていうハガキか、手紙のために

(郵便屋さん)
どうか郵便屋さん、よく見てくれない?
(ええ、そうよ)
カバンのなかに私への手紙がないかどうか
(どうか、ぜひ、郵便屋さん)
何でそんなに長くかかるのかしら?
(そうだよね)
彼からの返事が

もう随分何日も私の前を素道りして
わたしの目に涙が溜まっているのを見てよ
あなたは私の気を晴らすためには止まらなかった
ハガキか手紙か、私に残す事で

(郵便屋さん)
どうか郵便屋さん、よく見てくれない?
(ええ、そうよ)
カバンのなかに私への手紙がないかどうか
(どうか、ぜひ、郵便屋さん)
何でそんなに長くかかるのかしら?

(チェックしてもう一度見てみなきゃ!)
ちょっと、ちょっと待ってよ..........
(郵便屋さん)
郵便屋さん、よく見てくれない?
(ねえ、手紙を届けるのは早ければ早いほどいいのよ)
郵便屋さん

<translated by イルカちゃん>



○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓


にほんブログ村 英語ブログへ


クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ


このサイトはブログランキングに参加しています。


ワールドビジネスサテライトや産経新聞でも紹介 マンツーマン英会話



ブックマークに追加する ブックマークに追加する


スポンサーサイト

テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術

ジョン メイヤー(John Mayer); ネオン(Neon)

このエントリーをはてなブックマークに追加




ジョンメイヤー  ギター・楽器
ジョン メイヤーのシグネイチャーモデルギターなど魅力的なギターやエフェクターなどはこちら!


John Mayer DVD
ジョン メイヤーのCDだけでは飽き足らない方はライブの映像DVDをどうぞ


John Mayer CD
Room For SquaresやHeavier Thingsなどジョン メイヤーの名曲を収録したアルバム


ジョンメイヤー 楽譜・Books
ジョン メイヤーのカッコいい曲を練習して演奏してみましょう!





ルーム・フォー・スクエア
ルーム・フォー・スクエアジョン・メイヤー

ソニー・ミュージックジャパンインターナショナル 2002-04-24
売り上げランキング : 7388

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
Heavier Things インサイド・ウォンツ・アウト コンティニュアム トライ!ライヴ・イン・コンサート エニイ・ギヴン・サーズデイ
John Mayer
Room for Squares
ギタータブ譜

John Mayer: Room for Squares


ジョン メイヤー(John Mayer)の曲の中でも、この曲は結構気に入っています。彼はギターも上手ですし、歌もうまい!!
ルックスがテディ ベアーに似てるからカワイイ~!と言っていたアメリカ人の女性もいました。彼は、これから、もっと活躍してくれそうですね。







Yahoo Auction  ジョンメイヤー  コーナー


John Mayer CD

楽器など




Yahoo Auction


歌詞(Lyric)・・・・・・・・・・・ネオン 歌詞(Neon Lyric)



(Neon 英会話のための歌詞解説)

●trail=跡、(ほこり、煙などの)たなびき、(例)trail of light=光の尾
●come and go=行き来する
●lose oneself=自分を見失う  (例)lose oneself to booze=酒に溺れる
●high=恍惚状態、興奮、幸福感
●mixed drink=カクテル
●be heavy into~=~に深く関わっている
●slip through~=~からスルリと逃げる、~から滑り落ちる、~をくぐり抜ける
●buzz=~をブンブン唸らせる、~をつぶやく
●Who knows~=誰もわからない
●go=続ける
●burn away=燃え尽きる
●it's not my place to ~=~する立場ではない
●take a stand=~の態度をとる、態度をはっきりさせる
●take=理解する、受け入れる







Heavier Things
John Mayer
iTune Store

John Mayer

(Neon 和訳)

青い空が街の明かりの色が
わかるくらい暗くなったとき
ルビーレッドとダイヤモンドホワイトの光の尾が
日の出のように彼女を照らす

彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する

今夜、彼女は自分を見失うために出かける
そしてピーチツリーストリートで幸福感を見つける
カクテルからテクノビートまでそれはいつも
すべての物に深く関わっている

彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
彼女は行き来するが誰もそれを知らない
彼女はスルリと僕の手から逃れていく

彼女はいつもブーンブーンと唸っている
まるでネオンみたいに
ネオン、ネオン、ネオン
彼女が燃え尽きるまでにどれくらい、どれくらい、どれくらい長く続けられるのか
誰にも分からない

僕はもう彼女の天使にはなれない
僕が彼女を支配する立場じゃないって分かるだろ?
それに態度をはっきりさせるのが難しいんだ
僕が彼女を理解しようとする時、少なくともそうできる時は

彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
彼女は行き来するが誰もそれを知らない
彼女はスルリと僕の手から逃れていく

彼女はいつもブーンブーンと唸っている
まるでネオンみたいに
ネオン、ネオン、ネオン
彼女が燃え尽きるまでにどれくらい、どれくらい、どれくらい長く続けられるのか
誰にも分からない

彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
彼女は行き来するが誰もそれを知らない
彼女はスルリと僕の手から逃れていく

彼女はいつもブーンブーンと唸っている
まるでネオンみたいに
ネオン、ネオン、ネオン
彼女が燃え尽きるまでにどれくらい、どれくらい、どれくらい長く続けられるのか
誰にも分からない

<translated by イルカちゃん>



○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓


にほんブログ村 英語ブログへ


クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ


このサイトはブログランキングに参加しています。




ワールドビジネスサテライトや産経新聞でも紹介 マンツーマン英会話





ブックマークに追加する ブックマークに追加する


テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術

| ホーム |


 BLOG TOP  » NEXT PAGE


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。