John Mayer
Room for Squares
ギタータブ譜
ジョン メイヤー(John Mayer)の曲の中でも、この曲は結構気に入っています。彼はギターも上手ですし、歌もうまい!!
ルックスがテディ ベアーに似てるからカワイイ〜!と言っていたアメリカ人の女性もいました。彼は、これから、もっと活躍してくれそうですね。
●
ジョン メイヤー(John Mayer)ネオン(Neon)のYou Tube動画を視聴する方はコチラ→
Neon VIDEO
●
ジョン メイヤー(John Mayer)ネオン(Neon)の歌詞(Lyric)はコチラ→→→→→→
ネオン 歌詞(Neon Lyric)
(Neon 英会話のための歌詞解説)
●trail=跡、(ほこり、煙などの)たなびき、(例)trail of light=光の尾
●come and go=行き来する
●lose oneself=自分を見失う (例)lose oneself to booze=酒に溺れる
●high=恍惚状態、興奮、幸福感
●mixed drink=カクテル
●be heavy into〜=〜に深く関わっている
●slip through〜=〜からスルリと逃げる、〜から滑り落ちる、〜をくぐり抜ける
●buzz=〜をブンブン唸らせる、〜をつぶやく
●Who knows〜=誰もわからない
●go=続ける
●burn away=燃え尽きる
●it's not my place to 〜=〜する立場ではない
●take a stand=〜の態度をとる、態度をはっきりさせる
●take=理解する、受け入れる
|
John Mayer iTune Store ↓
|
(Neon 和訳)
青い空が街の明かりの色が
わかるくらい暗くなったとき
ルビーレッドとダイヤモンドホワイトの光の尾が
日の出のように彼女を照らす
彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
今夜、彼女は自分を見失うために出かける
そしてピーチツリーストリートで興奮に出くわす
カクテルからテクノビートまでそれはいつも
すべての物に深く関わっている
彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
彼女は行き来するが誰もそれを知らない
彼女はスルリと僕の手から逃れていく
彼女はいつもブーンブーンと唸っている
まるでネオンみたいに
ネオン、ネオン、ネオン
彼女が燃え尽きるまでにどれくらい、どれくらい、どれくらい長く続けられるのか
誰にも分からない
僕はもう彼女の天使にはなれない
僕が彼女を支配する立場じゃないって分かるだろ?
それに態度をはっきりさせるのが難しいんだ
僕が彼女を理解しようとする時、少なくともそうできる時は
彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
彼女は行き来するが誰もそれを知らない
彼女はスルリと僕の手から逃れていく
彼女はいつもブーンブーンと唸っている
まるでネオンみたいに
ネオン、ネオン、ネオン
彼女が燃え尽きるまでにどれくらい、どれくらい、どれくらい長く続けられるのか
誰にも分からない
彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
彼女は行き来するが誰もそれを知らない
彼女はスルリと僕の手から逃れていく
彼女はいつもブーンブーンと唸っている
まるでネオンみたいに
ネオン、ネオン、ネオン
彼女が燃え尽きるまでにどれくらい、どれくらい、どれくらい長く続けられるのか
誰にも分からない
<translated by イルカちゃん>
○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓
クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ
このサイトはブログランキングに参加しています。
ブックマークに追加する
テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術