この曲は作詞:John Bettis,作曲:Richard Carpenterです。
●
カーペンターズ(Carpenters)のイエスタディ ワンス モア(Yesterday Once More ) のYou Tube動画視聴(試聴)する方はコチラ→
イエスタディ ワンス モア(Yesterday Once More )VIDEO
●
カーペンターズ(Carpenters):イエスタディ ワンス モア(Yesterday Once More )の歌詞(Lyric)はコチラ→→→→→→
イエスタディ ワンス モア 歌詞 (Yesterday Once More Lyric)
<Yesterday Once More 英会話のための歌詞解説>
●they=この曲の場合はfavorite songsになります
●sing along=曲に合わせて歌う sing along to〜=に合わせて歌う
●wonder=不思議に思う、あれこれ思いをめぐらす、知りたがる
●long lost friend=long-lost friend=ずっと音信不通だった友達、長い間会ってない友達
●It's yesterday once more≒昔の事が再び戻ってきたかのようだ。
(この場合のyesterdayは過去の事を意味するyesterdayです。)
●look back on=回想する、振り返る、追想する
●in years gone by=過去に、昔は
●rather=more
●sing to〜=〜に会わせて歌う
●as=(〜する)ように
●melt away=溶けてなくなる、徐々に消えうせる、(人)が散って行く、(お金などが)使い果たしてなくなる
●even=〜さえ
|
Singles 1969-1981 ↓
|
Carpenters iTune Store ↓
|
<Yesterday Once More 和訳>
私が若い頃
お気に入りの歌が流れてくるのを待ちながら
よくラジオを聴いたものだった
それがかかる時には、それに合わせてよく歌ったものだ
そして私を微笑ませてくれた
それはとても幸せなひと時だったけど
そんなに昔のことじゃない
その歌が何処へ行っちゃったのかとどれ程思ったことだろう
でもまた戻ってきた
まるで長らく会ってなかった友達みたいに
どの歌も大好き
(☆)どの「♪♪♪シャラララ〜♪♪♪」
どの「♪♪♪ウォウ〜ウォウ〜♪♪♪」も
今でも輝いている
歌い出しの「♪♪♪スィング・ア・リィング・ア・リィング♪♪♪」も
どれもすばらしい
彼が彼女をひどく悲しませるところになると
ホントに泣きたくなる
まるで以前のように
昔のことが再び戻ってきたかのように
昔はどんなだったか
それと
楽しく過ごした時を振り返ると
今はとても悲しく思える
何もかもが変わってしまった
それは当時、私がよく歌っていたラブソング
そして歌詞の一言、一言まで覚えてたものだ
その昔のメロディは
今でも私には心地よく聞こえる
年月を徐々に消して行くかのように
Repeat (☆)
最高の思い出の全てが
鮮明に甦って来る
いくつかは泣きたくなるのもさえも
まるで以前のように
昔のことが再び戻ってきたかのように
Repeat (☆)
<translated by イルカちゃん>
○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓
クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ
このサイトはブログランキングに参加しています。
ブックマークに追加する
テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術