このブログはロックなどの洋楽好きな管理人による英語研究、及び、利用者の英語学習のために運営されております。ご利用は英会話、英語の学習およびリサーチにてお願いします。和訳、解説等については管理人の能力が届く範囲でしか訳しておらず、たまに誤訳してる場合もありますので自己責任にてご利用ください。利用者がそれらを利用するにあたって不利益が生じた場合でも当方では責任を負いません。では、ごゆっくりどうぞ。(*^ー^)/゜・:☆
Author:海野イルカちゃん
海外ドラマ、洋楽、Skype、オンライン英会話等で英会話の特訓中です。ジェシカ アルバのファン!
![]() |
|
Tweet |
フロリダ出身のポップなロックバンド「We The KINGS」の爽やかなサウンド |
ウィー・ザ・キングス | |
![]() | ウィー・ザ・キングス EMIミュージック・ジャパン 2008-03-12 売り上げランキング : 67874 Amazonで詳しく見るby G-Tools |
Yahoo Auction ウィー ザ キングス コーナー |
|
![]() |
iTune Store ![]() |
○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓
このサイトはブログランキングに参加しています。
テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術
タグ : ウィー・ザ・キングス
<< ジョン レノン(John Lennon) / ウーマン(Woman) | ホーム | アヴリル ラヴィーン(Avril Lavigne) / Things I'll Never Say >>
和訳歌詞ありがたいです
ありがとうございます(´ω`)
YUKI さんへ
Secret Valentineの和訳、気に入ってくれたのかは判らないけれど・・・まあ、こんな感じの内容です。(^_^;
だいたいでも嬉しいです(´ω`)
もし良かったらいつでもいいのでWe The Kingsのなんかしらの和訳お願いしますです(・ω・)
コメントの投稿