おすすめオンライン英会話

レアジョブ 格安でマンツーマンレッスンが受講できるので人気!

アーティスト  カテゴリ

最新記事  洋楽

Yahoo Auction

アーティストの直筆サイン入りグッズや、入手困難なチケットなどお探しの場合は、こちら!ヤフオクで探してみましょう!

Links

洋楽 Coments

洋楽 運営ポリシー

このブログはロックなどの洋楽好きな管理人による英語研究、及び、利用者の英語学習のために運営されております。ご利用は英会話、英語の学習およびリサーチにてお願いします。和訳、解説等については管理人の能力が届く範囲でしか訳しておらず、たまに誤訳してる場合もありますので自己責任にてご利用ください。利用者がそれらを利用するにあたって不利益が生じた場合でも当方では責任を負いません。では、ごゆっくりどうぞ。(*^ー^)/゜・:☆

Hit Counter

RSS Feed

洋楽 相互リンク

Profile

海野イルカちゃん

Author:海野イルカちゃん
海外ドラマ、洋楽、Skype、オンライン英会話等で英会話の特訓中です。ジェシカ アルバのファン!


洋楽 Trackbacks

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[海外ドラマ]  ダーク エンジェル 第4話「C.R.E.A.M.」からの英会話表現 その3




ジェシカ アルバ 愛用ファッション
キュートでゴージャスなジェシカ アルバ愛用の洋服、バッグや靴などファッショングッズ


ジェシカ アルバ 愛用アクセサリー
ジェシカ アルバが愛用しているアクセサリーであなたもお出かけしましょう


ジェシカ アルバ DVD
キュートでゴージャスなジェシカ アルバの出演DVDのご紹介


ジェシカ アルバ ポスター
キュートでセクシーなジェシカ アルバのポスターをあなたのお部屋に飾りましょう!


ジェシカ アルバ カレンダー
ジェシカ アルバのカレンダーのご紹介。ファンの方は是非どうぞ!





ダーク・エンジェル  DVD-BOX(初回生産限定:「ファンタスティック・フォー」DVD付)ダーク・エンジェル DVD-BOX(初回生産限定:「ファンタスティック・フォー」DVD付)
ジェシカ・アルバ マイケル・ウェザリー ジェームズ・キャメロン

ダーク・エンジェルII DVD-BOX ダーク・エンジェル―最終戦争 ダーク・エンジェル―スキン・ゲーム (角川文庫) SUPERNATURAL スーパーナチュラル (セカンド・シーズン) コレクターズ・ボックス2 SUPERNATURAL スーパーナチュラル (セカンド・シーズン) コレクターズ・ボックス1

by G-Tools








Yahoo Auction  ジェシカ アルバ  コーナー










→→DARK ANGEL 第4話「C.R.E.A.M.」シナリオ




このダーク エンジェル第4話の「C.R.E.A.M.」という題名もスラングです。

●C.R.E.A.M.=Cash Rules Everything Around Me.そしてcream=moneyの意味です。

マックス(ジェシカ アルバ)がアリーナに死んだと思われていた父ヘレロが実は生きていたことを知らせる場面。じつはアリーナの父ヘレロは命を狙われていたので死んだ芝居をして隠れていたのでした。

アリーナ:
You know, of course I'm glad he's alive.
But it's hard to believe that he could have just abandoned me.

マックス:
Look, it's pointless to try and figure out who left who and why.
Who's more right or less wrong.
Doesn't matter.
Don't overthink it.

アリーナ:
If you were me,would you see him?

マックス:
In a heartbeat.

●abandone=(人などを)捨てる、見捨てる
●pointless=無意味な
●overthink=考えすぎる
●In a heartbeat.=quick, of course


今回は難しいしい単語はありませんが、ここに挙げたマックスの言葉は英会話学校の教科書やCDなどで英語を勉強した日本人では、なかなかこのような表現は口からは出てきません。 ロボットのような不自然な表現しか....
でも、DVDなどで会話表現を勉強していくとこんな自然な表現を学べて良いですね。



<ダークエンジェルの場面設定>
2009年、マンティコア と呼ばれる 政府のDNA研究所で遺伝子工学によりジェネティックよ呼ばれるスーパー・ソルジャーに仕立てられた主人公マックスを含む子供たちの何人かが脱走した。

マックスたちの脱走の何ヶ月か後、テロリストによる電磁波爆弾によってコンピュータや通信網を破壊されたアメリカ合衆国は混沌とした無秩序状態となった。

2019年、10年前に脱走した子供たちのなかの1人である主人公マックス(ジェネティック・タイプX5-452)が、マンティコア の追っ手から逃れながら混沌とした社会で「信頼」や「愛」を学んでいく。


ワールドビジネスサテライトや産経新聞でも紹介 マンツーマン英会話





○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓

にほんブログ村 英語ブログへ


クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ


このサイトはブログランキングに参加しています。



ブックマークに追加する ブックマークに追加する


テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

<< [海外ドラマ]   ダーク エンジェル 第4話「C.R.E.A.M.」からの英会話表現 その4 | ホーム | The Chintoro Festival >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。