おすすめオンライン英会話

レアジョブ 格安でマンツーマンレッスンが受講できるので人気!

アーティスト  カテゴリ

最新記事  洋楽

Yahoo Auction

アーティストの直筆サイン入りグッズや、入手困難なチケットなどお探しの場合は、こちら!ヤフオクで探してみましょう!

Links

洋楽 Coments

洋楽 運営ポリシー

このブログはロックなどの洋楽好きな管理人による英語研究、及び、利用者の英語学習のために運営されております。ご利用は英会話、英語の学習およびリサーチにてお願いします。和訳、解説等については管理人の能力が届く範囲でしか訳しておらず、たまに誤訳してる場合もありますので自己責任にてご利用ください。利用者がそれらを利用するにあたって不利益が生じた場合でも当方では責任を負いません。では、ごゆっくりどうぞ。(*^ー^)/゜・:☆

Hit Counter

RSS Feed

洋楽 相互リンク

Profile

海野イルカちゃん

Author:海野イルカちゃん
海外ドラマ、洋楽、Skype、オンライン英会話等で英会話の特訓中です。ジェシカ アルバのファン!


洋楽 Trackbacks

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ボン ジョビ(Bon Jovi); Livin' On A Prayer

このエントリーをはてなブックマークに追加




Rock Star Baby
ボンジョヴィのTICOTORRESがプロデュース!Rock Star Baby

Bon Jovi  DVD
スーパーロックバンド Bon Joviの映像をお楽しみください!

缶バッジ
素敵なボンジョビの缶バッジをお一つどうぞ!

カレンダー
あなたのお部屋にもボンジョビのカレンダーはいかがですか?

ボンジョビ フィギュア
あなたのお部屋にもボンジョビのフィギュアはいかがですか?



Bon Jovi Tシャツ
カッコいいボンジョビのTシャツはこちらです!

Bon Jovi  CD
ボン・ジョヴィが誇る数々の名曲をお楽しみください!

ポスター
カッコいいBON JOVIのポスターをあなたのお部屋にもどうぞ!

MUSICSKINS
あなたのiphoneやipotにもbon joviのmusicskinsで飾りましょうね

楽譜・Books
ボンジョビの楽譜・バンドスコアや本、写真集などはこちら!






皆さんはカラオケとか好きですか?
実は、僕は大好きです。
英会話も洋楽を上手く歌いたかったり、DVDを英語で楽しみたいと思って始めたんです。
もともと、おしゃべりではないので英会話の方は話しをリードするほうではありません。



TOKYO ROAD ベスト・オブ BON JOVI-ロック・トラックス
TOKYO ROAD ベスト・オブ BON JOVI-ロック・トラックスボン・ジョヴィ

ユニバーサル インターナショナル 2006-01-25
売り上げランキング : 21126

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
クロス・ロード/ザ・ベスト・オブ BON JOVI ハヴ・ア・ナイス・デイ~JAPAN TOUR EDITION(DVD付) ロスト・ハイウェイ~リミテッド・エディション(DVD付) ハヴ・ア・ナイス・デイ(初回限定盤)(DVD付) Lost Highway


ところで、ずいぶん前ですが、Bon Joviが来日した時にデイヴィッド・ブライアンと偶然会って握手したことがあります。その時はあまりBon Joviのことも知らなくて、メンバーが誰なのかも知りませんでした。
でも、Livin' On A Prayerは僕の好きな曲の一つで、カラオケでも時々歌うんですよ。
キーも高くないので歌いやすい曲です。
今までどんな意味の曲か、分からずにただ歌っていたので、今回は歌詞の意味を理解したくてこのブログを書いてます。





マクファーレントイズ BON・JOVI ジョン・ボン・ジョヴィ マクファーレン Bon Jovi :リッチー・サンボラ ロックポスター『ボンジョビ《Group》』








Yahoo Auction  ボンジョビ  コーナー





歌詞(Lyric)・・・・・・・・・・Livin' On A Prayer 歌詞( Lyric)


(Livin' On A Prayer   英会話のための歌詞解説)

●down on one's luck =つきに見放されて金回りが悪い
●hold on to~=~を離さない、~にしがみつく
●give it a shot=一丁やってやる、挑戦してみる、試しにやってみる
●halfway=中途半端な、途中で、(例)You are halfway there.=もう少しだね!
●there=到達点に
●prayer=祈り、請願
●get~in hock=put~in hock=~を質に入れる
●hock=質入れ
●hold in=感情を抑える、抑制する
●talk=(金などが)物を言う、影響を及ぼす
●hold on=頑張る、持ちこたえる、耐える
●live for=~に専念する
●when=~なのに、~だけれど







TOKYO ROAD~ベスト・オブ・ボン・ジョヴィーロック・トラックス
Bon Jovi
iTune Store

Bon Jovi
Livin' On A Prayer
Video

Livin' On a Prayer (Live At Madison Square Garden / 2008) - Bon Jovi

(Livin' On A Prayer 和訳)

それは昔、でもそう遠い昔じゃない

トミーは波止場で働いていた。
だが、組合がストを起こしていて
つきに見放され金回りが悪かった。
それはつらいぜ。マジで..

ジナは男のために一日中食堂で働いて
給料全部持って帰るんだ。愛のために。

彼女が言うには;
今まで得た物を手放さないようにしなきゃね。
だって、私たち、うまく行っても行かなくても大した違いは無いんだから。
お互いがずっと一緒に居て、それは、お互い愛することに十分。
私たち、やってみるわ。

オー、私たち、もう少しだわ。
オー、私たち(毎日)祈りながら暮らしてる。
私の手を取って。私たち、きっとうまく行くから。
オー、私たち(毎日)祈りながら暮らしてる。

トミーはギターを質に入れて
以前、ギターで語っていた自分の気持ちを押さえ込んでいる。
つらいね。マジで。

ジナは逃亡の夢を見るんだ。
夜中に彼女が泣き出すと
トミーがささやくんだ:
ベイビー、大丈夫だよ。いつかね。

俺たち、今まで得た物を手放さないようにしなきゃね。
だって、俺たち、うまく行っても行かなくても大した違いは無いんだから。
お互いがずっと一緒に居て、それは、お互い愛することに十分。
俺たち、一丁やってみるさ。

オー、俺たち、もう少しだ。
オー、俺たち(毎日)祈りながら暮らしてる。
俺の手を取って。俺たち、きっとうまく行く。
オー、俺たち(毎日)祈りながら暮らしてる。

俺たち、覚悟ができてるかどうかにかかわらず、頑張らなきゃ。
君の持ってるものはそれだけだが戦うんだ。

オー、俺たち、もう少しだ。
オー、俺たち(毎日)祈りながら暮らしてる。
俺の手を取って。俺たち、きっとうまく行く。
オー、俺たち(毎日)祈りながら暮らしてる。

<translated by イルカちゃん>



○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓


にほんブログ村 英語ブログへ


クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ





ワールドビジネスサテライトや産経新聞でも紹介 マンツーマン英会話



ブックマークに追加する ブックマークに追加する


テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術

<< エリック クラプトン(ERIC CLAPTON) ; Change The World | ホーム | ビートルズ(Beatles); I saw her standing there >>


コメント

Bon Jovi; Livin' On A Prayer

こちらこそご訪問ありがとうございます!
昨日こちらにおじゃました後、BON JOVIが懐かしく
なってしばらく聴いていました。Livin' On A Prayer
はキー高そうなのに意外です。

私はIn These Armsが一番好きだったのですが、日本
語訳を見た時は激しさに圧倒されました(笑)洋楽っ
て凄いんだな~と妙に感心したのを覚えています。

では、また遊びに来ます☆

TBありがとうございました

jon じゃなくてもメンバーと握手できたなんて
凄いですね。目の前で会えることなんてきっと
偶然じゃなきゃないですよね~
カラオケ、行く機会がなくて・・・・
思いっきりBON JOVIを堪能したいです。

hilapisさん、
前に、カラオケで、Alwaysを歌ったことがあります。
でも、キーが高すぎて声出ませんでした。(笑い)

yukaさん、
たまにはカラオケでストレス発散するのも良いですよ!!
(ノ^∧^)ノあうぅ!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Bon Jovi Living On A Prayerは昔姉がよく聞いていて、歌詞はよく分からないけど、転調しキーがあがる所を小学生ながらいいな~て思っていました。和訳をみると…やっぱり英語は難しいなと思いました。

コメントありがとう

最近、久しぶりにカラオケに行ってBon Jovi Living On A Prayer歌いました!この曲は、転調するところがカッコイイですね。

勉強になります

歌詞の内容を知らずにこの曲が好きでした。
歌詞の内容を知ってからもっと好きになりました。

和訳してくれて有難う。

takiさんへ

自分もこの曲は好きですよ!和訳がお役に立って嬉しいです!

これすごくいい歌詞ですね。東北の人に捧げるべき内容ですよ。

来年の3月11日は、東北ツアーやってくれたらいいのに。

ばしくしさんへ

もう12月、今年も終わりそうですね。早いもので東北の震災と原発の爆発から9ヶ月が経ちました。来年の3月11日で1年です。時が経つのは早いですね。でも、被災地は、全然といって良いほど復興が遅れているのは政府の対応の遅さと放射能が大きいのかもしれません。ボンジョビ・・・また来日して日本ツアーしてくれれば良いですね!

最近また聴くようになりました。
高校生の息子も聴いてます。
和訳みて、なんとも言えない気持ちになりました。。
ますます惚れちゃいました♪
和訳ありがとう。

chisatoさんへ

ボンジョビは、いつ聴いてもヤッパいいですね!chisatoさんの息子さんも聴いてるですね。ボンジョビの音楽は全然、古く感じさせませんね!

初めまして

和訳、素晴らしいですね。
こういう的確な意訳、プロですね!
私は60~70年代の洋楽はリアルタイムで聴いていましたが、
80年代は最近知った曲が多いです^^;
折みを見て英語の勉強に、他の曲も見てみます。
(先日初めてハワイ行ったのですが、
英語全く聞き取れず大変でした;)

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。