アーティスト  カテゴリ

最新記事  洋楽

Streaming Radio

Links

Profile

海野イルカちゃん

Author:海野イルカちゃん
海外ドラマ、洋楽、Skype、オンライン英会話等で英会話の特訓中です。ジェシカ アルバのファン!


Profile の詳細

洋楽 Coments

洋楽 相互リンク

洋楽 運営ポリシー

このブログはロックなどの洋楽好きな管理人による英語研究のために運営されております。ご利用は英会話、英語の学習およびリサーチにてお願いします。和訳、解説等については管理人の能力が届く範囲でしか訳しておらず、たまに誤訳してる場合もありますので自己責任にてご利用ください。利用者がそれらを利用するにあたって不利益が生じた場合でも当方では責任を負いません。誤訳等を発見された場合はメールでご連絡いただければ幸いです。では、ごゆっくりどうぞ。(*^ー^)/゜・:☆

RSS Feed

月別アーカイブ

Hit Counter

洋楽 Trackbacks

Friends

MAIL

名前:(name)
メール:(E-mail adress)
件名:(tittle)
本文:(the body)

ジョン メイヤー(John Mayer); ネオン(Neon)






ルーム・フォー・スクエア
ルーム・フォー・スクエアジョン・メイヤー

ソニー・ミュージックジャパンインターナショナル 2002-04-24
売り上げランキング : 7388

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
Heavier Things インサイド・ウォンツ・アウト コンティニュアム トライ!ライヴ・イン・コンサート エニイ・ギヴン・サーズデイ
John Mayer
Room for Squares
ギタータブ譜

John Mayer: Room for Squares


ジョン メイヤー(John Mayer)の曲の中でも、この曲は結構気に入っています。彼はギターも上手ですし、歌もうまい!!
ルックスがテディ ベアーに似てるからカワイイ〜!と言っていたアメリカ人の女性もいました。彼は、これから、もっと活躍してくれそうですね。





ジョン メイヤー(John Mayer)ネオン(Neon)のYou Tube動画を視聴する方はコチラ→Neon VIDEO

ジョン メイヤー(John Mayer)ネオン(Neon)の歌詞(Lyric)はコチラ→→→→→→ネオン 歌詞(Neon Lyric)





(Neon 英会話のための歌詞解説)

●trail=跡、(ほこり、煙などの)たなびき、(例)trail of light=光の尾
●come and go=行き来する
●lose oneself=自分を見失う  (例)lose oneself to booze=酒に溺れる
●high=恍惚状態、興奮、幸福感
●mixed drink=カクテル
●be heavy into〜=〜に深く関わっている
●slip through〜=〜からスルリと逃げる、〜から滑り落ちる、〜をくぐり抜ける
●buzz=〜をブンブン唸らせる、〜をつぶやく
●Who knows〜=誰もわからない
●go=続ける
●burn away=燃え尽きる
●it's not my place to 〜=〜する立場ではない
●take a stand=〜の態度をとる、態度をはっきりさせる
●take=理解する、受け入れる







Room for Squares
John Mayer
iTune Store

ジョン・メイヤー

(Neon 和訳)

青い空が街の明かりの色が
わかるくらい暗くなったとき
ルビーレッドとダイヤモンドホワイトの光の尾が
日の出のように彼女を照らす

彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する

今夜、彼女は自分を見失うために出かける
そしてピーチツリーストリートで興奮に出くわす
カクテルからテクノビートまでそれはいつも
すべての物に深く関わっている

彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
彼女は行き来するが誰もそれを知らない
彼女はスルリと僕の手から逃れていく

彼女はいつもブーンブーンと唸っている
まるでネオンみたいに
ネオン、ネオン、ネオン
彼女が燃え尽きるまでにどれくらい、どれくらい、どれくらい長く続けられるのか
誰にも分からない

僕はもう彼女の天使にはなれない
僕が彼女を支配する立場じゃないって分かるだろ?
それに態度をはっきりさせるのが難しいんだ
僕が彼女を理解しようとする時、少なくともそうできる時は

彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
彼女は行き来するが誰もそれを知らない
彼女はスルリと僕の手から逃れていく

彼女はいつもブーンブーンと唸っている
まるでネオンみたいに
ネオン、ネオン、ネオン
彼女が燃え尽きるまでにどれくらい、どれくらい、どれくらい長く続けられるのか
誰にも分からない

彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
彼女は行き来するが誰もそれを知らない
彼女はスルリと僕の手から逃れていく

彼女はいつもブーンブーンと唸っている
まるでネオンみたいに
ネオン、ネオン、ネオン
彼女が燃え尽きるまでにどれくらい、どれくらい、どれくらい長く続けられるのか
誰にも分からない

<translated by イルカちゃん>



○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓

にほんブログ村 英語ブログへ


クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ


このサイトはブログランキングに参加しています。

ブックマークに追加する ブックマークに追加する


テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術

<< カーペンターズ(Carpenters)/ビートルズ(The Beatles); プリーズ ミスター ポストマン(Please Mr.Postman) | ホーム | バックストリート ボーイズ(Backstreet Boys) ;インコンプリート( Incomplete) >>


コメント

いっしょに学習(対訳版)

自分の学習痕跡です。邪魔であれば削除して下さいネ。

=== ジョン メイヤー(John Mayer); ネオン(Neon) ===

When sky blue gets dark enough
To see the colors of the city lights
青い空が街の明かりの色が
わかるくらい暗くなったとき

A trail of ruby red and diamond white
Hits her like a sunrise
ルビーレッドとダイヤモンドホワイトの光の尾が
日の出のように彼女を照らす

She comes and goes and comes and goes
Like no one can
彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する

Tonight she's out to lose herself
今夜、彼女は自分を見失うために出かける
And find a high on Peachtree Street
そしてピーチツリーストリートで興奮に出くわす
From mixed drinks to techno beats it's always
Heavy into everything
カクテルからテクノビートまでそれはいつも
すべての物に深く関わっている

She comes and goes and comes and goes
Like no one can
彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
She comes and goes and no one knows
彼女は行き来するが誰もそれを知らない
She's slipping through my hands
彼女はスルリと僕の手から逃れていく

She's always buzzing just like
Neon, neon
Neon, neon
彼女はいつもブーンブーンと唸っている
まるでネオンみたいに
ネオン、ネオン、ネオン
Who knows how long, how long, how long
She can go before she burns away
彼女が燃え尽きるまでにどれくらい、どれくらい、どれくらい長く続けられるのか
誰にも分からない

I can't be her angel now
僕はもう彼女の天使にはなれない
You know it's not my place to hold her down
僕が彼女を支配する立場じゃないって分かるだろ?
And it's hard for me to take a stand
それに態度をはっきりさせるのが難しいんだ
When I would take her anyway I can
僕が彼女を理解しようとする時、少なくともそうできる時は

She comes and she goes
Like no one can
彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
She comes and she goes
彼女は行き来する(が誰もそれを知らない)
She's slipping through my hands
彼女はスルリと僕の手から逃れていく

She's always buzzing just like
Neon, neon
Neon, neon
彼女はいつもブーンブーンと唸っている
まるでネオンみたいに
Who knows how long, how long, how long
She can go before she burns away, away.
ネオン、ネオン、ネオン
彼女が燃え尽きるまでにどれくらい、どれくらい、どれくらい長く続けられるのか
誰にも分からない

She comes and she goes
Like no one can
彼女はだれも出来ないくらいに
しょっちゅう行き来する
She comes and she goes
彼女は行き来する(が誰もそれを知らない)
She's slipping through my hands
彼女はスルリと僕の手から逃れていく

She's always buzzing just like
Neon, neon
Neon, neon
彼女はいつもブーンブーンと唸っている
まるでネオンみたいに
ネオン、ネオン、ネオン
Who knows how long, how long, how long
She can go before she burns away
彼女が燃え尽きるまでにどれくらい、どれくらい、どれくらい長く続けられるのか
誰にも分からない


ジョン メイヤー(John Mayer)

TOMさん、こんばんは〜!

TOMさんはジョン メイヤー(John Mayer)好きですか〜?
僕は、このNeonとWhy Georgiaがメチャ気に入ってます。
         ( ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ー ̄ ̄ ̄ ̄ ̄)ノ

Hello!

Hey! Nice site! Glad to read it.

Hey!

Hi,Thmothy!
Welome to my blog.
Do you like John Mayer?
Maybe you don't understand this blog, because most of words are written in Japanese.
But some of visiters could enjoy to watch You Tube Videos.
Maybe you ,too.

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP