おすすめオンライン英会話

レアジョブ 格安でマンツーマンレッスンが受講できるので人気!

アーティスト  カテゴリ

最新記事  洋楽

Yahoo Auction

アーティストの直筆サイン入りグッズや、入手困難なチケットなどお探しの場合は、こちら!ヤフオクで探してみましょう!

Links

洋楽 Coments

洋楽 運営ポリシー

このブログはロックなどの洋楽好きな管理人による英語研究、及び、利用者の英語学習のために運営されております。ご利用は英会話、英語の学習およびリサーチにてお願いします。和訳、解説等については管理人の能力が届く範囲でしか訳しておらず、たまに誤訳してる場合もありますので自己責任にてご利用ください。利用者がそれらを利用するにあたって不利益が生じた場合でも当方では責任を負いません。では、ごゆっくりどうぞ。(*^ー^)/゜・:☆

Hit Counter

RSS Feed

洋楽 相互リンク

Profile

海野イルカちゃん

Author:海野イルカちゃん
海外ドラマ、洋楽、Skype、オンライン英会話等で英会話の特訓中です。ジェシカ アルバのファン!


洋楽 Trackbacks

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

エリック クラプトン (ERIC CLAPTON) ; Sign Language

このエントリーをはてなブックマークに追加




エリック クラプトン Tシャツ
クラプトンのファンなら是非欲しい一品、クラプトン バンドTシャツ


エリック クラプトン ギター関連グッズ
エリック クラプトン シグネチャーモデルなど、クラプトンファン愛用の楽器、グッズ


Eric Clapton 楽譜・Books
エリック クラプトン バンドスコアやクラプトン関連の本、雑誌はこちら


Eric Clapton CD
エリック クラプトンのファンなら聴いておきたい名曲の数々


Eric Clapton DVD
素晴らしいクラプトンのギタープレイを映像で楽しみましょう!








No Reason to Cry
No Reason to CryEric Clapton

Universal Japan 1996-09-10
売り上げランキング : 43938

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
Backless Slowhand E.C. Was Here There's One in Every Crowd Money and Cigarettes
エリック・クラプトン自伝
エリック・クラプトン自伝中江 昌彦

イースト・プレス 2008-04
売り上げランキング : 3689

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
パティ・ボイド自伝 ワンダフル・トゥディ MOOK THE DIG No.52 (シンコー・ミュージックMOOK) (シンコー・ミュージックMOOK) ジョージ・ハリスン自伝―I・ME・MINE Live at Budokan クロスロード・ギター・フェスティヴァル 2007




このSign Language(Bob Dylanの作)はEric Claptonのアルバム「No Reason To Cry」の中でBob Dylanと一緒に演奏されています。









Yahoo Auction エリッククラプトン コーナー







歌詞(Lyric)・・・・・・・・・・・・ Sign Language歌詞( Lyric)



(Sign Language 英会話のための歌詞解説)

●sign language=手話
●a quarter to three=3時前15分
●take advantage=弱みに付け込む、無知に付け込む
●bring down=落ち込ませる、気を滅入らせる
●fakery=インチキ、ごまかし
●I'm there.=(同意を示す時に)そうだね、 分かるよ
Link Wray=リンク レイ:ガレージロックの元祖的存在のミュージシャン
●do no good=役に立たない






Icon
Eric Clapton
iTune Store

Eric Clapton

(Sign Language 和訳)

★君は僕に手話で話しかける
 僕が小さなカフェでサンドイッチを食べている時に
 3時前15分に
 僕は君の手話に返事できない
 君は僕の無知に付け込んで
 僕を落ち込ませる
☆君は何か音を立てれないのかい?

 それはベーカリーのそばだった
 彼女は僕のごまかした言葉におぼれた
 彼女は僕の話を聞かなかった
 それでもまだ分かるよ
 まだ僕が気にしてる...って彼女は知ってるのかな?

 リンク レイがかかっていた
 僕が払ってたジュークボックスで
 僕が言っていたとても誤解を招く言葉のために
 でもそれは役に立たなかった

  repeat from ★ to ☆

<和訳;イルカちゃん >



(注)この曲はボブディランの作詞作曲ですが歌詞の内容は以下の通りです。

彼女は手話で主人公に話しかける。だが主人公は手話が全く分からない。主人公はインチキっぽい話をいっぱい彼女に話しかける。
だが、彼女にはその話が聞こえない。
主人公は彼女に話したとても誤解を受けるようなインチキっぽい言葉のためにジュークボックスでリンク レイをかけるが、その音楽は役に立たなかった....


このディランの歌は「お互いの違ったコミュニケーション方法しか知らない人達が通じ合うことの難しさ」を歌っているみたいで、これは日本人の僕自身がつたない英語で外国人の人達とコミュニケーションをとる時に嫌と云う程味わってきた感情と似通っていることに気づいたのでした(苦笑)
                       (@゜▽゜;A


○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓


にほんブログ村 英語ブログへ


クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ


このサイトはブログランキングに参加しています。


ワールドビジネスサテライトや産経新聞でも紹介 マンツーマン英会話




ブックマークに追加する ブックマークに追加する


テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術

タグ : エリック クラプトン

エリック クラプトン (ERIC CLAPTON): Why does love got to be so sad?

このエントリーをはてなブックマークに追加




エリック クラプトン Tシャツ
クラプトンのファンなら是非欲しい一品、クラプトン バンドTシャツ


エリック クラプトン ギター関連グッズ
エリック クラプトン シグネチャーモデルなど、クラプトンファン愛用の楽器、グッズ


Eric Clapton 楽譜・Books
エリック クラプトン バンドスコアやクラプトン関連の本、雑誌はこちら


Eric Clapton CD
エリック クラプトンのファンなら聴いておきたい名曲の数々


Eric Clapton DVD
素晴らしいクラプトンのギタープレイを映像で楽しみましょう!





Layla and Other Assorted Love Songs
Layla and Other Assorted Love SongsDerek and the Dominos

Polydor 1996-09-02
売り上げランキング : 15168

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
461 Ocean Boulevard Slowhand Led Zeppelin IV E.C. Was Here Led Zeppelin II








Yahoo Auction エリッククラプトン コーナー








歌詞(Lyric)・・・・・・・・・・・恋は悲しきもの 歌詞 (Why does love got to be so sad?  Lyric)



(Why does love got to be so sad? 英会話のための歌詞解説)

●got to~=~しなくちゃ(最初はhave got toだったけど've got to,has got toになって、そのうち've,'sが脱落してgot to=gottaになった)
●ever=そもそも
●Won't you~=~しない?~しませんか?
●let=~することを許す
  if I let you=if I allow you
●moth=ガ、蛾
●flame=炎
●on the wing=飛んで、飛行中で
●keep from ~=~ないようにする、~することを避ける
●What a fool you've made of me.≒You've made fool of me very much.
●might have to~=~しなくてはならないかもしれない






Icon
Eric Clapton
iTune Store

Eric Clapton

(Why does love got to be so sad? 和訳)

道を見つけなくちゃ....
過去へと戻るためのね
君のことを忘れよう...だなんてできるわけがない

案内してくれないかな?
僕の孤独な顔を隠せる所へ
許せば君は僕をひどく悲しませるのは分かっている

どうして恋って、こんなにも悲しくなるものなのか?
どうして恋って、こんなにも悲しくなるものなのか?
どうして恋って、こんなにも悲しくなるものなのか?
どうして恋って、こんなにも悲しくなるものなのか?

炎に向かう蛾のように
名前のない歌のように
君と出会ってからはそれと同じじゃなかった

飛んでいる鳥のように
歌う新しい歌を持って
君の歌を歌わずにはいられない

Chorus

僕は分かり始めたんだ
君が僕をすごく馬鹿にしてきたのを
君を見つけたら僕は法を破らなくちゃならないかも...
逃げるのをやめるんだ
僕にはもっとマシなゲームがある
僕が君ナシで生きていけないことは知ってるだろ

Chorus


<translated by イルカちゃん>



○このブログ・今は何位?↓(こちらで確認できます♪)↓


にほんブログ村 英語ブログへ


クリックしてもらえると↑嬉しいです!!m(__)m ペコッ


このサイトはブログランキングに参加しています。


ワールドビジネスサテライトや産経新聞でも紹介 マンツーマン英会話



ブックマークに追加する ブックマークに追加する


テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術

| ホーム |


PREV PAGE «  BLOG TOP  » NEXT PAGE


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。